فَجَّرَ fajjar
|
فَجَّرَ fajjer
|
فخ fakh
Définition -
Exemple(s) -
Commentaire -
tentative de passage, passage
أحمد الليلة فجر - أحمد وصل اليوم إلى انجلترا
Ahmed al-laila fajar (AR-SD)
Ahmed est arrivé aujourd’hui en Angleterre
Composée de -
كلمة فخ تعني محاولة العبور ولكن عند اللاجئين السودانيين تعني أخذ القطار من دون تذكرة.
يستخدم هذا المصطلح للإشارة إلى دخول شخص إلى فرنسا وألمانيا (جرى استخدامه في المخيمات الباريسية في عام 2019). أما بالنسبة لاستخدامه في المملكة المتحدة، فهو مرتبط باسم الدولة : "فجر- أو فخ - بريطانيا" هي مفردات تعني الدخول إلى الأراضي البريطانية.
يجري استخدام هذا المصطلح بشكل رئيسي من قبل المتحدثين السودانيين. وهو مشتق من فعل "فخّ" ينفجر ومن "فجّر" (انفجار). حيث تعني كلمة "فجر" "الشخص الذي فجّر" أي "الذي عبر" (الحدود). وترتبط هذه المفردة بمصطلحات أخرى من نفس الطبيعة عائدة بدورها إلى تجربة المنفى ("الصاروخ" = الصاروخ، الشخص الذي وصل مؤخرًا، و "الماكينة" للشخص الموجود في المنفى والذي عاش التجربة منذ زمن وعلى دراية بالنظام السائد).
تشير كلمة "فخ" إلى فعل الركض بسرعة أو التحرك متخفيا وبمعنى أوسع عبور الحدود. وتعني الكلمة أيضًا استخدام وسائل النقل بدون تذكرة وبدون بطاقة نافيغو
"Fakh" désigne la tentative de passage mais également, chez les exilés soudanais, prendre les transports en commun sans billet.
Ce terme est employé pour désigner l’entrée en France et en Allemagne (entendu dans les campements parisiens en 2019). Pour le Royaume-Uni, le terme est associé au nom du pays : "fajjer- ou fakh - Britanya" entrer dans le territoire britannique. Il est principalement utilisé par des locuteurs soudanais. Il provient du verbe "fakh" exploser et de "fajjer" (explosion). "Fajjara" signifie ainsi "celui qui a explosé", c’est-à-dire "celui qui est passé" (la frontière). Il est également associé à d’autres termes de même nature précisant la nature de l’expérience de l’exil ("saroukh" = la fusée, celui qui est arrivé récemment, et "makina" pour l’exilé présent depuis quelques temps, qui connaît le système). "Fakh" renvoie à l’action de courir vite ou de se déplacer en se cachant et par extension de traverser les frontières. "Fakh" veut aussi dire prendre les moyens de transports sans billet, sans pass navigo.