عِنوان ’inouan
|
عُنوان ’ounwan
Définition -
Exemple(s) -
Commentaire -
adresse postale
ما هو العنوان البريدي الخاص بك؟ (متطوع، لندن، مايو 2019)
maa houa aleunwan albaridi alkhas bik ?
quelle est votre adresse postale ? (bénévole, Londres, mai 2019)
Composée de -
في اللغة العربية، تشير كلمة عنوان إلى العنوان البريدي وتُنطق بـ "inouan" بين السودانيين المنفيين، ويستخدم "الايميل" للإشارة بشكل خاص إلى عنوان البريد الإلكتروني.
إن فكرة العنوان، التي تتوافق مع التقسيمات الإدارية مع الشوارع والأرقام والرموز البريدية، غير موجودة في العديد من بلدان منشأ المنفيين، ومع ذلك، فإن هذا العنوان إلزامي في فرنسا. بالنسبة للمنفيين، غالبًا ما يكون هناك عنوانين مختلفين : العنوان الذي يتم إيوائهم فيه وعنوان السكن، حيث يمكن للإدارة إرسال البريد.
En arabe, " ’ounwan" (ou " ’onouan") renvoie à l’adresse postale et est prononcée " ’inouan" chez les exilés soudanais. "Email" est utilisé pour désigner spécifiquement l’adresse électronique.
La notion d’adresse qui correspond à des découpages administratifs avec des rues, des numéros et des codes postaux n’existe pas dans beaucoup des pays d’origine des exilés. Or cette adresse est obligatoire en France. Pour les exilés, il y a souvent deux adresses différentes : celle où ils sont hébergés et l’adresse de domiciliation, où l’administration peut envoyer le courrier.