مفسر moufassir
|
مُترجٍم moutarjim

Définition -

interprète, traducteur, parfois aussi intermédiaire ou avocat

Exemple(s) -

المترجم لم يفهم اللهجة التي كنت أتحدثها
almutarjim lam yafham allahja lati kunt ’atahadathuha
le traducteur n’a pas compris le dialecte que je parlais (campement parisien, 2020)

Commentaire -

في اللغة العربية، تشير كلمة "تفسير" إلى التفسير بينما تشير كلمة "ترجمة" إلى الترجمة. في رحلة الهجرة، يتم استخدام مصطلحات "تفسير" و "ترجمة". ويسمى من يقوم بذلك بالـ "مترجم". أما مصطلح "المفسر" المترجم، فهو لا يستخدم إلا قليلاً من قبل المنفيين الناطقين بالعربية.
وفي حالة السوريين مثلا، يمكن الإشارة إلى المترجم الفوري، القادم من نفس البلد، باسم "ابن بلدي".

En arabe, le mot "tafsir" renvoie à l’interprétation alors que "tarjama" est pour la traduction. Dans le parcours migratoire, les termes "tafsir", l’explication/l’interprétation, et "tarjama" sont tous les deux utilisés. Le traducteur-interprète est appelé "moutarjim". Le terme "moufassir", l’interprète, est très peu utilisé par les exilés arabophones.


Composée de -