Lexique MIGRalect
-
amhadarie|chef|leader|massoul|moudir
-
ami|amie|andewal|arkie|chabab|dost|doust|farda|malgari|rafiq|sadiq|zol
-
andakht|andakhtan|chance|chance|chance|chance|chans|chansy|chanz|danki|edel|essayer|fakh|forsa|fortuna|haz|kismat|kushash|mentar|passage|rah|safar|shans|tégatché|traversée|try|try
-
angosht|aser atsabieti|ashera|bassamât|empreintes|fingar|fingerprint|gowati
-
appointment|kossera|maw’îd|qarar|rendez-vous|rendez-vous|rendez-vous|wa’da|wakht laral
Supérieur hiérarchique (ex. directeur de centre), leader communautaire, personne avec expérience. Par extension une façon de désigner les personnes âgées/sages d’une communauté (parfois avec une connotation un peu condescendante ou méprisante).
Proche, personne avec qui l’on a des liens d’amitié ou de confiance. Dans le contexte migratoire, l’ami est une personne avec qui une partie de l’expérience du parcours ou des procédures a été partagée, souvent issue de sa communauté (un "frère") mais pas seulement. Ami.e peut aussi référer à un.e ami.e de cœur. Le terme d’ami est très proche, dans l’expérience migratoire, de celui de "frère". Voir également solidarité.
Dans le contexte migratoire, s’utilise principalement pour désigner une opportunité de passage des frontières (souvent illégal) ainsi que d’autres actions qui apportent un bénéfice aux exilés.
Empreintes et par extension “prise d’empreintes”. La prise d’empreintes fait partie du dispositif Dublin III, qui oblige à demander l’asile dans le premier pays européen atteint, et les empreintes digitales enregistrées sont conservées dans la base européenne EURODAC (depuis janvier 2003). Cette contrainte majeure, régulièrement décriée, est à l’origine de nombreux recours et de stratégies de contournement.
Dans le vocabulaire de la migration, le rendez-vous n’est pas tant la rencontre décidée entre deux personnes que la convocation administrative (ou médicale). C’est le sens de "appointment" (EN). Les rendez-vous ponctuent la procédure d’asile et caractérisent une temporalité administrative contraignante, d’autant que celle-ci engage une conception du temps occidentalo-centrée (calendriers et calcul des heures différents selon les aires culturelles).